麵包店師傅-糕餅和老闆的女兒曉萍是一起長大的青梅竹馬,同住屋簷下的糕餅和曉萍二人過著形

同夫妻的生活,就只差那一紙結婚證書...二人一起煮飯那幕真的很像夫妻在拌嘴說!!

從法國來的糕點老師-布萊德為糕餅及曉萍平淡的夫妻(誤)生活灑下了調味料,讓糕餅開始正視自

己對曉萍的感情...導演別鬧了啦!第二男主角布萊德的名字和英文-麵包(Bread)的發音醬子像!!

當所有的人開始陷入布萊德是外國的月亮比較圓的情節裡,原本就寄人籬下的糕餅已經沒什麼地

位又受到閃亮的布萊德威脅的糕餅開始覺得什麼都不順心...(布萊德表示:"斯巴賴"又不是我自己

拿來照的)

我以前做麵包是為了我老婆去做的,你也要知道你接下來要做的麵包是要做給誰吃的,師傅的話

讓糕餅有了方向,於是糕餅來了場爆笑的求婚秀...一直卡卡的劇情也終於開始有了靈魂。

正當地位一落千丈的糕餅想用一年一度的月餅龜和麵包..哦不~布萊德一較高下好”爭寵”,布萊德

對糕餅超級強烈的敵意也忍到了爆發的邊緣,二人打了起來,打輸的糕餅覺得自己輸掉了一切,

將布萊德來後受到的委屈發洩出來,這場戲其實很有意思,當糕餅和布萊德為了曉萍而對峙時,

來幫忙的鄰居和阿弟仔的對話就可以知道他們對布萊德這個外國月亮的新鮮感已經過了。

布萊德知道曉萍的搖擺不定的心意於是想用強迫的方法將有法國夢的曉萍帶去法國,正在練習三

太子的糕餅於是開始為愛狂奔,最後布萊德留下來和糕餅再次進行P.K.,這場三角戀終究還是沒

有結局,不知電影版裡曉萍到底會情歸糕餅還是"麵包"呢...

圖片來源:愛的麵包魂

相較於公視人生劇展受限的經費,愛的麵包魂電影版加入了許多角色讓劇情更豐富,光從無打造

的主場景-源晨西點麵包店就花了三百多萬;卡司方面光看到有廖峻就挺令人期待的,剛看預告廖

峻有一句台詞:人家只是用一個長長的啥咪baguettes(法國麵包)你就被人家"巴假ㄟ",這個雙

關語好有趣呀!(34秒處)果然是咱們台灣的超級實力派演員,不知改良過的電影版還會出現什麼

有意思的台詞或場面~~

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Huey 的頭像
    Huey

    ~Huey's simple life~

    Huey 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()